Não se encontra, para cada palavra de uma língua, um equivalente exato em todas as outras línguas.
Diante da língua apreendida, toma-se consciência de uma quantidade infinita de sutilezas, semelhanças, diferenças, relações entre as coisas.
Nosso pensamento ganha, com o aprendizado de cada língua,
uma nova modificação e tonalidade,
portanto o poliglotismo aperfeiçoa e corrige nossas apreciações com a introdução da pluralidade dos conceitos,
aumentando também a flexibilidade do pensamento à medida que o pensamento se torna cada vez mais livre da palavra com o aprendizado de novos idiomas.
Schopenhauer- a arte de escrever.